Ли Чжон Чжэ: Интервью с режиссером и исполнителем главной роли в фильме «Охота»
«Охота» — захватывающий шпионский триллер южнокорейского режиссёра и актёра Ли Чжон Чжэ. Премьера фильма Чжон Чжэ состоялась на Каннском кинофестивале-2022 вне конкурса. Фильм выпустит в российский прокат 18 мая кинопрокатная компания A-One.
Как бы Вы описали «Охоту»?
С точки зрения жанра, «Охота» — это шпионский боевик, рассказывающий историю людей, которые чувствуют противоречие в отношении своих убеждений и принципов.
Как у Вас появилось желание рассказать историю об убеждениях и принципах?
Мы часто верим в ложную истину из-за искажённых точек зрения в СМИ и в сфере образования, что приводит нас к конфликту с оппозицией. В мире есть люди, которые извлекают выгоду из этого конфликта, и очевидно, что они получают что-то от этого. Но как насчёт остальных? Важно постоянно спрашивать себя, берут ли наши убеждения начало в чести и любви.
В «Охоте» есть элементы шпионской остросюжетной драмы, но также и напряжённость, возникающая из-за психологического противостояния между персонажами. На какой области вы сосредоточились, чтобы достичь этого?
Было важно поддерживать ситуации, с которыми сталкивались персонажи, и постоянно заставлять их соревноваться друг с другом. Причина заключается в том, что как только их конечные цели в третьем акте фильма будут раскрыты, энергия, добавленная этим поворотом сюжета, станет одной из главных точек притяжения фильма. Поскольку история была задумана так, чтобы оставить у зрителей долгоиграющие эмоции в третьей части фильма и финале, было очень сложно структурировать первый и второй акты.
Чем «Охота» отличается от других шпионских фильмов?
Конечно, экшен играет важную роль в фильме. Но я также хотел, чтобы внимание зрителей было приковано к истории, в которой есть сюжетные повороты внутри сюжетных поворотов, и чтобы зрители были вовлечены в то, как два персонажа решают свои судьбы.
С Вашей точки зрения, чем этот фильм отличается от серии фильмов, посвященных геополитическим отношениям между Северной и Южной Кореей?
Мне нравится думать, что этот фильм больше о людях, которые работают над исправлением своих непродуманных идеологий, чем об истории Северной и Южной Кореи.
Какая часть сценария убедила Вас взяться за этот проект? И на какой части сценария Вы сосредоточились, когда переписывали его?
Прочитав оригинальный сценарий, я решил снять этот фильм, думая, что главные герои — два человека, посвятивших себя великому делу, — могли бы стать своего рода представителями целого народа. Я искал сценариста и режиссёра с похожим творческим видением, но в конце концов не смог никого найти, поэтому взялся за написание сценария сам.
За 4 года я переписал значительное количество материала, и больше всего я сосредоточился на том, чтобы создать убедительные мотивы для каждого персонажа. Эти мотивы должны были быть настолько сильными, чтобы герои постоянно сталкивались друг с другом. Я хотел, чтобы эта интенсивность распространилась по всему экрану.
Давали ли Вы какие-либо конкретные указания каждому отделу, чтобы сохранить своё видение фильма, или было что-то, что Вы подробно обсуждали с ними?
Я хотел попробовать что-то новое с точки зрения общей цветовой гаммы, технических элементов и даже локаций. Таким образом, перед операторским отделом стояли серьёзные задачи, и им пришлось нелегко во время производства.
Кроме того, было важно, чтобы каждая последовательность действий выглядела реальной и мощной для зрителей. Я хотел показать элементы, которые могут показаться даже «чересчур», сохранив при этом детали яркими и оживленными. В этом смысле, отдельные задачи стояли перед каскадёрами.
Я слышал, что Вы активно обсуждали мизансцену, цвет освещения и даже направление, откуда шел свет. Не могли бы Вы подробнее рассказать об этом?
Операторы очень хотели изобразить и выразить желания каждого персонажа по-разному, так что мы определённо были на одной волне. Они подчёркивали детали в каждом кадре, обращая внимание даже на тени по краям кадра.
Вы упорно трудились, чтобы создать цветовую палитру, которой не было в фильмах этого жанра. Что Вы обсуждали с командой художников-постановщиков?
Больше всего мы говорили о цветах, и я хотел выразить эмоции персонажей с помощью цветов в каждом кадре. Но в то же время команда художников-постановщиков должна была принять во внимание эпоху, в которой происходят действия фильма, не используя слишком много цветов для создания фокусных точек. По этой причине у нас были бесконечные дискуссии.
Какую работу Вы проделали, чтобы изобразить Южную Корею 1980-х годов?
Самая большая проблема заключалась в том, что больше не осталось реальных локаций, где можно было бы различными способами запечатлеть облик 1980-х. Нашего бюджета было недостаточно, чтобы полностью воссоздать локации и декорации, изображающие то время, но я думаю, что съёмочная группа проделала потрясающую работу, справившись с этой задачей. В частности, сцены, действие которых происходило в Вашингтоне, Токио и Таиланде, были сняты в Корее, и, хотя процесс подготовки был непростым, мы все старались изо всех сил и добились потрясающих результатов.
Как Вы создали различия между Пхён Хо, который был агентом ЦРУ в течение 13 лет, и бывшим армейским офицером Чон До с точки зрения их костюмов, причёски и макияжа?
В этом фильме много персонажей мужского пола. Большинство из них — агенты, поэтому дизайн костюмов и цветовая палитра сильно пересекаются. Но художники по костюмам подготовили огромное количество винтажных галстуков и аксессуаров той эпохи; они проделали большую работу над дизайном и созданием униформы для тайских солдат, полицейских, правительственных чиновники и военного оркестра.
Какова была концепция уличной перестрелки в Токио, рукопашного боя на лестнице ЦРУ, взрыва прачечной и засады на тайском кладбище?
Энергия, реализм и детали были самыми важными элементами. Мы работали над раскадровками с отделами спецэффектов, трюков и компьютерной графики. Было тяжело, но это был единственный способ повысить качество фильма. Я хотел, чтобы автомобильные погони, уличные перестрелки, взрывы и сцены, похожие на поле боя, выглядели очень свежо. Я так благодарен, что коллеги спокойно справились с этими чрезвычайно сложными задачами.
Я слышал, что Вы использовали нетрадиционные методы взрывов, такие как зерновой порошок. Каковы были ваши доводы в пользу этого?
Я долго лет работаю актёром. Поэтому я уделил много внимания вопросам безопасности и здоровья съёмочной группы, и мы смешали зерновой порошок. При подготовке этих взрывов были приняты серьёзные меры предосторожности.
Поскольку Вы актёр, я уверен, что Ваш опыт повлиял на то, как Вы руководили актёрским составом. На чём Вы сосредоточились?
По моему опыту, если ситуации, изображённые в сценарии, убедительны, а декорации кажутся реалистичными, моя игра тоже будет выглядеть естественно. Но если это не так, я стараюсь максимально следовать замыслу режиссёра. Во время предварительных репетиций были случаи, когда я редактировал диалоги, основываясь на отзывах актёров, в то время как в других случаях мне приходилось убеждать актёров при помощи логики, даже если сцена казалась им некомфортной. В актёрской игре разум и логика должны быть лаконичными, чтобы актёр мог свободно выражать эмоции, и я это очень хорошо знаю.
Как вы работали с таким разнообразным актёрским составом?
Даже если это персонаж, который появляется на экране очень короткий промежуток времени, моей целью было сделать его как можно более самобытным. Это также было моим способом поблагодарить их за их усилия.
О чем Вы говорили с актёрами, чтобы помочь им вжиться в свои роли?
Я хотел, чтобы Чон До в начале фильма был очень холодным и уравновешенным, а к концу стал вспыльчивым.
Чжу Ген должен был быть единственным жизнерадостным персонажем в фильме. Это необходимо для того, чтобы поворот сюжета выделялся ещё больше.
Чхоль Сон — верный слуга диктатора. Я хотел, чтобы он выглядел как человек, который действует, не осознавая, что ему промыли мозги.
Ю Чжон появляется не во многих сценах, но она персонаж, который наиболее тесно связан с темой этого фильма. Она изображена как человек, который не доверяет старшему поколению, но по иронии судьбы находит ответ на самый главный вопрос благодаря Пхён Хо.
Было ли у Вас какой-то особый план для создания некоторого контраста между этими двумя персонажами, Пхён Хо и Чон До?
Несмотря на то, что они руководствуются противоположными принципами, я хотел, чтобы, глядя друг на друга, они чувствовали себя так, словно смотрят в зеркало. И, несмотря на то, что мы не часто общались, я хотел, чтобы они почувствовали некоторое родство и солидарность. Переходя ко второй половине фильма, я хотел, чтобы в конечном итоге их признали людьми, которые глубоко мыслят и заботятся о будущих поколениях.
На что зрителям следует обратить особое внимание во время просмотра «Охоты»?
Хотя шпионская история развивается быстрыми темпами, сюжет не очень сложный. Я надеюсь, вам понравится этот фильм